Conheçam mais sobre esse incrível cantor! Olá, pessoal! Como nessa semana eu analisei as melhores aberturas da temporada, segundo meu gosto pessoal, resolvi fazer esse vídeo falando um pouco mais sobre o primeiro colocado. Kocchi no Kento canta "Kekka Orai", que é a música-tema de My Hero Academia Illegals . Vamos conhecer um pouco sobre o trabalho dele? Antes de mais nada, vale lembrar que, como estou com receio de levar strike nesse vídeo, vou apenas citar as obras e colocar imagens sem som, ok? Assim, seguimos com conteúdo seguro para o canal. Kocchi no Kento, cujo nome verdadeiro é Kento Sugō , é um cantor e compositor japonês nascido em Minoh, Osaka , no dia 13 de junho de 1996. Ele começou sua carreira musical em 2019, compartilhando vídeos de covers a cappella no YouTube, onde rapidamente ganhou atenção por seu talento vocal e criatividade. Segundo o canal dele no YouTube, que deixo aqui na descrição do vídeo, ele é um Green Multi Artist . Durante a universidade, ...
Umamusume
Menina- Cavalo ou Menina-Égua?
O novo anime da empresa Cygames já está mexendo comigo, mas
não é porque a série é instigante. Você pode assistir via Crunchyroll. A legenda da série mostra o termo
“Umamusume” traduzido como “menina-cavalo”. Existe uma lógica básica nesta
tradução. O termo “uma” (馬) refere-se a cavalo e o termo “musume” significa garota,
portanto, o tradutor que está trabalhando na série, para o Crunchyroll,
preferiu deixar o termo como “menina-cavalo”, que foi o termo usado para dar nome ao jogo e, portanto, à série.
Ora, o termo não está muito correto. Em português, o termo
cavalo possui feminino e as personagens são garotas, portanto, deveriam adaptar o termo
cavalo para o feminino também. Existe um feminino para cavalo? Existe tanto em japonês, como em português. Em japonês, segundo o Google Tradutor (rs), é (メア), lê-se mea e em português:
Égua
https://www.dicio.com.br/egua-2/
Significado de Égua
Égua é o feminino de
cavalo. O mesmo que: corcela.
Significado de cavalo
Mamífero doméstico da
ordem dos ungulados, família dos equídeos, perfeitamente adaptado à corrida;
podem viver, normalmente, até os 30 anos; são nativos da Europa e Ásia.
Para uma melhor adaptação, eu escolheria “menina-égua” ou
“menina-corcela” para se fazer referência aos personagens. Seria correto
menino-égua? Não, assim como não me parece correto “menina-cavalo”, uma vez que
cavalo possui feminino. E, por favor, deixe os conceitos errados de ideologia
de gênero fora deste contexto.
Plural Guia do Estudante (editora Abril)
E como se dá o plural desta “nova espécie animal” (rs)?
Paulo Montoia informa, em seu texto para o Guia do Estudante, que na “norma geral: nos substantivos compostos vão
para o plural apenas as palavras que forem substantivo ou adjetivo, inclusive
ambos juntos. Os demais, de forma geral, não variam”.
Tanto menina, como égua são substantivos e possuem autonomia
de significado. Ela é menina e ela é égua, então, as duas palavras vão para o
plural, ou seja, “meninas-éguas”.
Paulo exemplifica e detalha esta regra: “Nos casos de substantivo + substantivo,
ambos vão para o plural quando se deduz que há autonomia de significado em cada
um. Para descobrir se esse é o caso, é só verificar se, na expressão, caberia a
conjunção “e” ligando-os. Exemplos:
– A couve-flor, as
couves-flores (essa verdura é couve, e é flor)”.
Conclusão
Desta forma, entendo que o correto seria “menina-égua” sendo
seu plural correto “meninas-éguas”. Então, ao assistir a esta divertida
comédia, se perceber que a legenda as tratou como “meninas-cavalo”, dê um
coice neste termo, que provavelmente foi escolhido pela Cygames como fruto de alguma pesquisa mercadológica! (rs) Aliás, acredito que o termo correto, em japonês, poderia ser "meamusume".
Veja a abertura e encerramento abaixo:
Veja a abertura e encerramento abaixo: