Blossom of Happiness 🌼 What is this thing called happiness, I ask? I search outside but fail in every task. The light of childhood fades into the mist, And life inside feels silent, uninsist. This quiet pain, contained within my chest, Still pleads for warmth, a soul that longs for rest. Happiness should arise from inner air, A breath of being, present everywhere. Not bound to joy, nor anchored in delight, But nature’s spark that calmly gives us light. Perhaps one day I’ll let its roots take hold, And suffering will soften, lose its cold. A flower blooming past despair and woe, To flourish in my garden, gently grow. And if it bursts in fragrant bloom one day, New verses will reflect a brighter way.
Uma canção sobre o mito da caverna na história de Amaterasu
Letra: Patrick Raymundo de Moraes Música: Suno Canção e clipe: Revid.AI A Luz Que Retorna (Uma canção sobre Amaterasu e seu retorno à luz) (Verso 1) Nas sombras do céu, a deusa chorou, Seu brilho divino, o mundo perdeu. No frio da caverna, silêncio reinou, E a noite eterna então se teceu. (Pré-refrão) Mas os deuses dançaram, a terra vibrou, Risos e festa, a esperança voltou. No reflexo do espelho, a luz reluziu, A porta se abriu, o medo partiu. (Refrão) Brilha, Amaterasu, volta a iluminar, A escuridão agora vai se dissipar. Do alto dos céus, seu fogo ardeu, O mundo renasce, o sol renasceu! (Verso 2) Susanoo gritou, a fúria explodiu, Mas a aurora eterna tudo corrigiu. Os ventos sopraram, o dia surgiu, A deusa do sol, ao mundo sorriu. (Ponte) Teus raios dourados pintam o ar, Os homens te honram, voltam a cantar. Na terra e nos céus, teu nome ecoou, E a luz da esperança nunca apagou. (Refrão – Final) Brilha, Amaterasu, volta a iluminar, O mundo te espera pra sempre brilhar!