A Teoria dos Tipos Sanguíneos: Uma Crença Cultural no Japão Revisado usando Grok que acha que está em Tóquio No Japão, a crença conhecida como ketsuekigata , ou teoria da personalidade por tipo sanguíneo, associa os tipos sanguíneos A, B, AB e O a determinados traços de personalidade, embora seja considerada uma pseudociência por não apresentar evidências científicas rigorosas. Essa ideia, semelhante ao horóscopo no Ocidente, é comum em conversas cotidianas, em que é comum perguntar o tipo sanguíneo para inferir características ou compatibilidades. Deve, no entanto, ser vista como uma tradição cultural, não como uma ciência exata. A origem da teoria tem início no século XX. Em 1916, o médico japonês Kimata Hara publicou um artigo ligando tipos sanguíneos a características humanas. No entanto, foi o professor Takeji Furukawa quem a popularizou em 1927, com o estudo O Estudo do Temperamento Através do Tipo Sanguíneo , publicado em uma revista de psicologia. Furukawa, que t...
Music composition inspired by the poem by Patrick Raymundo de Moraes, written and published on the page of journalist Pedro J. Bondaczuk (O Literário), who passed away on October 9, 2018 . Deus o abençoe com muita Paz! He died! He lives! By Patrick Raymundo de Moraes Crimson blood runs down the wooden beam. He died! He died and became darkness in the hearts of men. He died! Go quickly and tell that He died! Do not delay in spreading the news. Condemned without sin, the righteous died for the unrighteous. Those who knew Him closely weep flowing tears. I will comfort those who mourn and offer my tears as tribute. The first night without Him is moaning, pain, and lament. The second night is silence and remembrance of moments and teachings, but hearts lack strength and life. The third day dawns, and with it, hope! The women proclaim: He lives! Peter proclaims: He lives! Two passersby proclaim: He lives and rested with us! He lives! Dreams come alive again! Hope comes alive a...