Revisão: Copilot Sengoku Youko trouxe à tona muitas das minhas lembranças. Uma delas, que me enche de saudade, foi quando levei minha avó para assistir a Howl’s Moving Castle e testemunhei sua maravilha diante dos detalhes desse magnífico filme do grande mestre Hayao Miyazaki. Durante a semana de Sengoku Youko , aprendi uma lição importante sobre a brevidade da vida. Minha avó partiu há algum tempo, mas sua lembrança permanece forte em meu coração. Clique na imagem para comprar via Amazon. Data do print: 03/04/2024 Howl’s Moving Castle (ou O Castelo Animado em algumas traduções) é um filme de animação japonês lançado em 2004 , escrito e dirigido por Hayao Miyazaki . O filme é baseado de forma livre no romance homônimo de 1986 , escrito pela autora britânica Diana Wynne Jones . A história se passa em um reino fictício onde a magia e a tecnologia do início do século XX coexistem, em meio a uma guerra com outro reino. A protagonista, Sophie , é uma jovem chapelaria que é transformad
Drops: Tsuredure Children & Fonética
Tsuredure Children (Crunchyroll)
Prometi indicar alguma animação que tivesse mantido
estabilidade no roteiro do começo ao fim da série. Decidi por indicar esta
série de curtas. A série é formada por animações de, no máximo, 15 minutos, com
roteiro claro e uniforme. A série trata de declarações de amor, ou seja, das
declarações do primeiro amor dos personagens. São histórias que possuem
inocência, inseguranças, erros e acertos. São histórias cômicas sobre
relacionamentos de diversos casais. Deu muito certo, porque manteve o ritmo e, diferente de outras
animações, aqui os relacionamentos são velozes! Eu recomendo a série.
Fonética
Pelo novo acordo ortográfico (leia),
Coréia perdeu o seu acento, assim como ideia. Aí, eu olho para a pobre Coréia
desacentuada e verifico o som (fonética)
da palavra. Eu me vejo pronunciando Côreia, ou KÓreia e, então, percebo que
quero continuar acentuando Coréia. É meu desabafo e meu pedido de perdão.