Pular para o conteúdo principal

Umamusume: Menina-Cavalo ou Menina-Égua?


Umamusume
Menina- Cavalo ou Menina-Égua?



O novo anime da empresa Cygames já está mexendo comigo, mas não é porque a série é instigante. Você pode assistir via Crunchyroll. A legenda da série mostra o termo “Umamusume” traduzido como “menina-cavalo”. Existe uma lógica básica nesta tradução. O termo “uma” (馬) refere-se a cavalo e o termo “musume” significa garota, portanto, o tradutor que está trabalhando na série, para o Crunchyroll, preferiu deixar o termo como “menina-cavalo”, que foi o termo usado para dar nome ao jogo e, portanto, à série.

Ora, o termo não está muito correto. Em português, o termo cavalo possui feminino e as personagens são garotas, portanto, deveriam adaptar o termo cavalo para o feminino também. Existe um feminino para cavalo? Existe tanto em japonês, como em português. Em japonês, segundo o Google Tradutor (rs), é (メア), lê-se mea e em português:

Égua
https://www.dicio.com.br/egua-2/
Significado de Égua
Égua é o feminino de cavalo. O mesmo que: corcela.

Significado de cavalo
Mamífero doméstico da ordem dos ungulados, família dos equídeos, perfeitamente adaptado à corrida; podem viver, normalmente, até os 30 anos; são nativos da Europa e Ásia.

Para uma melhor adaptação, eu escolheria “menina-égua” ou “menina-corcela” para se fazer referência aos personagens. Seria correto menino-égua? Não, assim como não me parece correto “menina-cavalo”, uma vez que cavalo possui feminino. E, por favor, deixe os conceitos errados de ideologia de gênero fora deste contexto.


Plural Guia do Estudante (editora Abril)

E como se dá o plural desta “nova espécie animal” (rs)? Paulo Montoia informa, em seu texto para o Guia do Estudante, que na “norma geral: nos substantivos compostos vão para o plural apenas as palavras que forem substantivo ou adjetivo, inclusive ambos juntos. Os demais, de forma geral, não variam”.

Tanto menina, como égua são substantivos e possuem autonomia de significado. Ela é menina e ela é égua, então, as duas palavras vão para o plural, ou seja, “meninas-éguas”.

Paulo exemplifica e detalha esta regra: “Nos casos de substantivo + substantivo, ambos vão para o plural quando se deduz que há autonomia de significado em cada um. Para descobrir se esse é o caso, é só verificar se, na expressão, caberia a conjunção “e” ligando-os. Exemplos:
– A couve-flor, as couves-flores (essa verdura é couve, e é flor)”.


Conclusão

Desta forma, entendo que o correto seria “menina-égua” sendo seu plural correto “meninas-éguas”. Então, ao assistir a esta divertida comédia, se perceber que a legenda as tratou como “meninas-cavalo”, dê um coice neste termo, que provavelmente foi escolhido pela Cygames como fruto de alguma pesquisa mercadológica! (rs) Aliás, acredito que o termo correto, em japonês, poderia ser "meamusume". 

 Veja a abertura e encerramento abaixo: 




Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Diego Rox e o Jardim das Borboletas

Diego Rox e o Jardim das Borboletas
Como sabem, sou inscrito do canal do Nando Moura, ou seja, sou um dos “bots” do canal. Sobre este assunto, está até engraçado. Vou escrever sobre isto antes de entrar no assunto. Os adversários que temem a verdade nos ofendem com termos que não condizem com nosso real comportamento. Ficou engraçado, porque, se juntarmos todas as ofensas em uma frase, eu acabo virando um “robô, com recurso de bot, nazista e fascista, que não gosta de odores fortes”, por isso, está engraçado ver esta situação. Fui reduzido a um robô Windows 10, que não gosta de pum.
Ao assunto. Através do vídeo do Nando, sobre o uso de bots, eu acabei conhecendo o canal do Diego Rox. Veja um vídeo abaixo. Ele parece ter uma agenda parecida com a do Nando Moura, isto é, ele é cristão, pois acredita em Deus e em Cristo, prega ação contra a corrupção, homenageia os verdadeiros heróis anônimos, é caridoso e defende a liberdade. Uma agenda que também me aproxima dele, por isso, hoje, esto…

Cavaleira ou Amazona? Veja a resposta!

Amazona ou Cavaleira?
    Em meu tempo de colégio, nas décadas de 80 e 90, nos foi ensinado que o feminino de cavaleiro seria amazona. Em uma prova, um colega marcou o feminino de cavaleiro sendo cavaleira e foi repreendido. Desta forma, fixei amazona como o feminino correto para o termo em questão, ou seja, mulher que anda a cavalo. Ao assistir Walkure Romanze, eu me deparei com a palavra cavaleira e me questionei. Inclusive, alertei-os para a forma que eu julgava correta, mas sem retorno positivo. Deste modo, fui pesquisar para ver se a expressão estaria correta.


    Nestas pesquisas, encontrei um professor que prontamente me respondeu a esta questão. O caso estava solucionado com uma bela lição que, agora, repasso a vocês. Com a palavra o professor Ari Riboldi.
    No meu tempo de estudante, no ensino primário e no ginásio, também se aprendia assim: cavaleiro (masc.), amazona (fem); cavalheiro (masc.), dama (fem.). No entanto, os dicionários registram o termo 'cavaleira' …

Será o Veredito?!

Canal Será o Veredito?!
Foi a primeira recomendação do Youtube que gostei de ter recebido. Sobre o canal: “O Direito tá na mídia! O Direito tá na moda! Um juiz de direito se torna celebridade nacional. Tribunais transmitem suas sessões ao vivo pela televisão. Os meios de comunicação não se cansam de veicular notícias jurídicas. Mas, o mundo jurídico possui formalidades que dificultam a compreensão dos seus temas pelo cidadão que não tem formação no direito. Muito se fala; pouco se explica. Por isso surgiu o "Será o Veredito!?". Um canal que traz informações sobre o direito com uma linguagem simples, clara e objetiva.”



O primeiro vídeo que vi desse canal foi uma resposta ao Bugalho. Uma resposta baseada em livros, mostrando a fonte de seu conhecimento e minando, com ótimos argumentos, a posição de seu opositor. Todos os vídeos que assisti foram assim, com a fonte de leitura em mãos. Ele já se disse de centro-direita, o que o faz ser um aliado natural da liberdade e da proprie…