Pular para o conteúdo principal

Adeus

 Carta de Despedida Queridos leitores,   Escrevo estas linhas com o coração apertado, mas com a necessidade de ser transparente com todos vocês que me acompanharam ao longo desta jornada.   Nos últimos anos, venho enfrentando uma série de problemas de saúde que exigem atenção integral e cuidados constantes. Entre eles estão o diabetes com componente autoimune, hipotireoidismo, hipercolesterolemia, imunodeficiência e osteoporose grave, que já resultou em fraturas. Esses desafios têm impactado profundamente minha rotina e minha capacidade de manter o ritmo de produção de conteúdo que sempre busquei oferecer aqui.   Por isso, tomei a difícil decisão de dar uma pausa no blog. Não posso garantir quando — ou se — retornarei. Neste momento, minha prioridade precisa ser cuidar da minha saúde e buscar qualidade de vida dentro das limitações que enfrento.   Quero agradecer imensamente a cada um de vocês que esteve comigo, que leu, comentou, compartilho...

Drops: Aho Girl & Animes dublados no CR!

Drops: Aho Girl & Rokka Dublado

Aho Girl

Esta série não é desta temporada e eu não fui muito fã de algumas piadas do animê, mas achei interessante um debate sobre uma coisa relacionada a ela. “Aho” é idiota em japonês, então, o animê se baseia em uma garota idiota. Ao terminar a série, eu me perguntei se ela era realmente idiota. Ela possui uma inteligência emocional muito forte, pois ela manipula os outros e faz com que todos, ou quase todos, sigam seus conselhos ou ideias; por exemplo, ela consegue até manipular uma professora. Isso me colocou em dúvida de quem seria o verdadeiro "aho". Olhem o exemplo abaixo. 




Animes dublados no Crunchyroll!


O Crunchyroll começou a dublar as séries em português. Veja um trailer antes do texto. 



Tem muitas maneiras de se julgar uma dublagem. Eu escolhi julgar baseado na interpretação e na harmonia. Interpretação é o fator que emite uma sensação através do tom da voz, transmitindo ao ouvinte as emoções do personagem dublado. Harmonia possui três fatores importantes: 1- A voz coincide com o personagem; 2- A voz é agradável; 3- O conjunto ocasiona equilíbrio.

Eu assisti um capítulo de Yamada (primeiro capítulo) e um capítulo de Rokka (último capítulo), sendo que posso afirmar que nestes dois quesitos, harmonia e interpretação, o trabalho passou com média. A interpretação está bacana e a harmonia está regular. Ainda destoa, pois o trabalho conjunto precisava engrenar melhor, isto é, o diretor-geral da dublagem deveria ter equilibrado um pouco melhor, por exemplo, os tons. No entanto, não percebi, nestes quesitos, nada grave. Tudo bem elaborado.

Como foi um trabalho inicial, existe um processo de “ajuste fino” pelo qual os problemas serão resolvidos. Dever-se-á colher dados sobre o que se errou e acertou e ajustar para futuras dublagens. Entretanto, espero que a dublagem continue, pois eles estão no caminho certo.  Abaixo mais detalhes segundo o IntoxiAnime:



Dados técnicos:
Estúdio Dubbing Company (Campinas)

Rokka



Adlet Mayer: Roberto Rodrigues
Nashetania Loei Piena Augustra: Gabriela Pellegrino
Fremy Speeddraw: Jessica Cardia
Hans Humpty: Gustavo Martinez
Goldov Auora: Renan Alonso
Chamot Rosso: Amanda Tavares
Maura Chester: Amanda Moreira


Yamada-kun to 7-nin no Majo



Ryu Yamada: Renan Alonso
Urara Shiraishi: Raissa Bueno
Toranosuke Miyamura: Renan Villela
Nene Odagiri: Jessica Cardia
Ushio Igarashi: Gustavo Martinez
Leona Miyamura: Amanda Moreira
Noa Takigawa: Beta Cinalli
Mikoto Asuka: Viviane Munuera


E aqui, para os jovens, deixo um exemplo da pior dublagem já realizada. E não é só minha opinião, é um consenso geral. Somente este gemido inicial já colocará vocês em agonia!




Postagens mais visitadas deste blog

Ghost in the Shell

Máquinas vivas; Um fantasma surge; O homem virtual. Ghost in the Shell está mais próximo do que pensamos! 

Musashi para Cristo!

What do a legendary Japanese swordsman and the Christian walk have in common? In this video, we explore the unexpected connection between Miyamoto Musashi’s timeless teachings and Christian values . From discipline and strategy to grace and purpose, you'll discover how a believer can apply Musashi’s insights — not only to grow personally, but to preach the Gospel with clarity and conviction. This is more than just a song. It’s a fusion of sword and spirit.   (Verse 1)   In the quiet of the morning, before the world begins to fight   I sharpen not just steel, but my soul in holy light   Musashi taught of balance, of presence in the storm   But Christ gave me salvation, a love that keeps me warm   (Pre-Chorus)   Two swords in hand — one of truth, one of grace   I'm walking steady, running life's relentless race   (Chorus)   I fight with honor, I walk by faith   In every challenge...

Solo Leveling: Lucro ou Prejuízo?

Solo Leveling e o prejuízo da A1-Pictures Recentemente, uma fonte interna da A1-Pictures afirmou que Solo Leveling trouxe prejuízo para o estúdio, mas essa história me pareceu suspeita. Pesquisei sobre os lucros da série e os contratos assinados e percebi que essa fonte específica "distorceu" os fatos. Vamos analisar o raciocínio nos parágrafos a seguir.   Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow - Pictures - MyAnimeList.net Introdução A adaptação animada de Solo Leveling, uma das séries de anime mais aclamadas recentemente, tem sido alvo de controvérsias financeiras. Enquanto a série alcançou sucesso global, o estúdio de animação A-1 Pictures reportou uma perda significativa, levantando questões sobre quem realmente se beneficia do fenômeno Solo Leveling. Esta análise explora os números financeiros da Kakao Entertainment, detentora dos direitos, e desmistifica a polêmica envolvendo a A-1 Pictures, com base em relatórios oficiais e estimativas de mercado. Perf...